午夜不卡视频在线观看_国产精品二区av_国产小黄片视频在线免费观看_日本一个人在线观看_亚洲国产三级免费观看_韩日人妻精品一区二区三区_环太平洋免费观看免费_欧美成人精品不卡在线观看

冬奧會(huì)的東北話含量有多高?高亭宇“隔路”聽懵老外:到底該咋翻譯

2022-02-17 16:41:35 快科技 

有網(wǎng)友笑稱,東北話已經(jīng)成為冬奧第三官方語言。

從王濛的“老妹兒嘮嗑”式解說,到香港速滑選手粵語東北話的無縫切換,冬奧賽場濃濃的“大碴子味兒”讓無數(shù)人感受到東北話的魔性與洗腦。

據(jù)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息,2月12日,在北京國家速滑館舉行的2022年冬奧會(huì)男子500米決賽中,中國隊(duì)的速度滑冰運(yùn)動(dòng)員高亭宇以34.32秒創(chuàng)造了新的冬奧會(huì)紀(jì)錄。

有意思的是,賽后他接受外國記者采訪時(shí)被問:“可以評(píng)價(jià)一下自己的性格是什么嗎?”高亭宇則回答:“隔路吧”。

“隔路”一詞讓不懂東北話的翻譯小哥也一臉懵,只能翻成:“I think I’m quite…gelu?”

作為地道的東北人的王濛則給出了自己的見解:“Chinese ‘隔路’ in English is special ”(“隔路”就是特殊的意思)。

那“隔路”正確的翻譯到底是什么呢?可以用“offbeat”這個(gè)詞(另類的,不落俗套的,標(biāo)新立異的, 不尋常的)。

所以,“我比較隔路吧”就是“I am sort of offbeat.”

大家學(xué)會(huì)了嗎?

(責(zé)任編輯:岳權(quán)利 HN152)
看全文
寫評(píng)論已有條評(píng)論跟帖用戶自律公約
提 交還可輸入500

最新評(píng)論

查看剩下100條評(píng)論

熱門閱讀

    和訊特稿

      推薦閱讀

        和訊熱銷金融證券產(chǎn)品

        泽库县| 东莞市| 泊头市| 商河县| 临海市| 新巴尔虎右旗| 潮州市| 长沙市| 三河市| 平江县| 金山区| 台州市| 沅江市| 赤城县| 咸宁市| 武宁县| 冀州市| 屏东县| 常州市| 和静县| 隆尧县| 奉新县| 天水市| 大竹县| 平远县| 普洱| 睢宁县| 儋州市| 韶山市| 连平县| 杭锦后旗| 固始县| 常熟市| 成武县| 嘉义市| 张家港市| 上饶市| 大名县| 康马县| 加查县| 平昌县|