近日人教版教材插圖引發(fā)爭議,隨后又有家長發(fā)現(xiàn),人教版一本二年級的配套閱讀材料中,出現(xiàn)“罌粟籽”這樣的字眼,有網(wǎng)友表示:其他出版社并未出現(xiàn)或規(guī)避了敏感詞,而罌粟籽在我國是嚴格管制的,在食品里也不得作為調(diào)味品。對此有博主查詢后表示,《七色花》帶罌粟籽,是曹靖華原文翻譯的。對此網(wǎng)友議論紛紛。
京公網(wǎng)安備 11010502041727號
最新評論