原標題:螞蟻集團致投資者:將按照兩地交易所的相關(guān)規(guī)則 妥善處理好后續(xù)工作
來源:螞蟻集團
尊敬的投資者:
螞蟻集團于今日接到上海證券交易所通知,暫緩在上海證券交易所A股上市計劃。受此影響,螞蟻決定于香港聯(lián)交所H股同步上市的計劃也將暫緩。
對由此給投資者帶來的麻煩,螞蟻集團深表歉意。我們將按照兩地交易所的相關(guān)規(guī)則,妥善處理好后續(xù)工作。
穩(wěn)妥創(chuàng)新、擁抱監(jiān)管、服務(wù)實體、開放共贏,會讓螞蟻集團經(jīng)得起考驗和信任。我們會堅持我們的初心和使命,繼續(xù)用我們的熱情、專業(yè)、擔當,致力于為廣大小微企業(yè)和大眾消費者做好服務(wù)。有關(guān)發(fā)行上市的下一步進展我們將與上海證券交易所及監(jiān)管部門保持密切溝通,并及時披露相關(guān)情況。
螞蟻集團
2020年11月3日
Dear investors,
Ant Group was notified by the Shanghai Stock Exchange today that our A share listing plan on the Shanghai Stock Exchange would be suspended. Consequently, Ant has decided that the concurrent H share listing plan on the Hong Kong Stock Exchange shall also be suspended.
Ant Group sincerely apologizes to you for any inconvenience caused by this development. We will properly handle the follow-up matters in accordance with applicable regulations of the two stock exchanges.
We will overcome the challenges and live up to the trust on the principles of: stable innovation; embrace of regulation; service to the real economy; and win-win cooperation. We will continue to serve small and micro businesses and ordinary citizens with our passion, professionalism and commitment for society. We will keep in close communications with the Shanghai Stock Exchange and relevant regulators, and wait for their further notice with respect to further developments of our offering and listing process and disclose in a timely manner.
Ant Group
November 3, 2020
最新評論